,

Sabrane priče II
Vladimir Nabokov

Dostupnost:

Odmah


1.270,00 RSD10,55€*

Odmah

Dodaj u korpu

Broj strana: 547
Pismo: Latinica
Povez: Tvrd
Format: 21 cm
ISBN: 978-86-6457-221-7
Godina izdanja: 2018.

I ako kritika nije sasvim zapala u buncanje, a književnost nije postala sluškinja ideologije –

nego je još uvek san i bekstvo, igra duha i igra fantazije, čin kulture par excellence –

to dobrim delom treba da zahvalimo majstoru-čarobnjaku Vladimiru Nabokovu. Danilo Kiš

Činjenica da sabrane priče Vladimira Nabokova dosad nisu izdate na našem jeziku ne govori baš ništa o njima, već isključivo kazuje nešto o nama. Mnoge nikada nisu ni bile prevedene na srpski. Neverovatna slava Lolite (koja je autoru obezbedila egzistenciju i mogućnost da se posveti isključivo pisanju) i Blede Vatre (romana koji neki kritičari slave kao spisateljski najuspeliji) kao da je bacila u senku njegove podjednako dobre priče, koje ga svrstavaju u red najvećih majstora ove književne forme: Tolstoja, Borhesa, Henrija Džejmsa, Kiša, Andrića… Sam poduhvat sabiranja Nabokovljevih priča vrednih objavljivanja bio je veliki i zahtevan čak i za urednički tim „Vintidža” (imprint „Rendom hausa”, prvo izdanje 1995), a pre svega za njegovog sina Dmitrija, koji je podneo najveći teret. Zajedno sa ocem na engleski je preveo priče napisane na ruskom, i pritom je Nabokov neke od njih dopisivao i redigovao ne bi li tako zadovoljile njegove stroge kriterijume. Ukupno ih ima 36 u prvom tomu i 31 u drugom. Zato je urađena redakcija nekih prevoda s ruskog na srpski, ne bismo li ih tako sravnili s konačnom, engleskom verzijom. U uredničkom smislu, bio je to delikatan proces, jer je trebalo pažljivo razgraničiti Nabokovljeve intervencije na starim, originalnim verzijama kojima je poboljšavao tekst, od onih uredničkih, kojima je hteo da anglosaksonskoj čitalačkoj publici približi određene ruske teme, pojmove i motive. U takvim situacijama trudili smo se da se držimo originalne verzije. Kada su u pitanju prevodi sa engleskog jezika, prevodilac i(li) redakcija pažljivo su pratili i ruski original.

Kategorije: , Oznaka:

Vladimir NabokovVladimir Nabokov (1899–1977), jedan je od najznačajnijih književnika XX veka.

Potiče iz petrogradske aristokratske porodice koja je bila primorana da napusti Rusiju nakon Oktobarske revolucije.

U Berlinu provodi godine studija, piše prvi roman i sarađuje s emigrantskim časopisom „Kormilo”. Koristi pseudonim Vladimir Sirin. Nakon rata, s porodicom odlazi u Ameriku. Tada već uveliko piše samo prozu.

Autor je romana: Smeh u tami, Poziv na pogubljenje, Bleda vatra, Ada, Dar, a Lolitu, delo koje će ga proslaviti i ustoličiti kao jednog od začetnika postmodernizma, objavljuje 1955, u Francuskoj, nakon što su brojni američki izdavači odbili rukopis čiji je sadržaj smatran u najmanju ruku skandaloznim.

Nabokovljevu prozu odlikuju smele teme, neobični junaci, pažljivo raspoređivanje semantičkih elemenata i pre svega besprekoran stil obogaćen ironijom i humorom.Presudan trenutak u njegovoj spisateljskoj karijeri predstavlja prelazak na engleski jezik, pošto je do tada pisao na ruskom. Bavio se i prevodilačkim radom.

Kao književni kritičar bio je veoma strog i nije se ustezao da iznese oštre sudove na račun drugih velikih pisaca. Poznati su njegovi eseji o Džojsu, Prustu, Tolstoju, Gogolju… Pored pisanja, Nabokov je imao još dve velike strasti – lepidopterologiju (nauka o leptirima) i enigmatiku.

Na osnovu 0 recenzija

0.0 ukupno
0
0
0
0
0

Budite prvi koji će napisati komentar za: “Sabrane priče II – Vladimir Nabokov”

Trenutno nema komentara