Ne mirim se
Mišel Uelbek

Raspoloživost:

Odmah


743,00 RSD6,17€*

Odmah

Dodaj u korpu

Broj strana: 211
Pismo: Latinica
Povez: Mek
Format: 14×20 cm
ISBN: 978-86-80830-22-3
Prevod s francuskog: Vladimir D. Janković
Godina izdanja: 2019.

Mišel Uelbek – pesnik? U doba kad svi gledaju da se uže specijalizuju i kad se ulažu napori ne bi li se svi talenti popisali pod određenom, isključivom etiketom, ima i onih koji smatraju maltene nepriličnim za jednog svetski poznatog romansijera, koji je požnjeo sve uspehe, da se i dalje tvrdoglavo bakće poezijom: u tome prepoznaju nedvosmislen primer nečeg nespojivog. Bavljenje poezijom bilo bi, sve u svemu, protumačeno kao nekakav hobi Mišela Uelbeka, kapric koji mu valja dopustiti sa osmehom, pomalo blagim, ali i donekle razdražljivim. Izreći takav, ishitren sud, koji upravo posle ovog izdanja definitivno gubi svaku težinu, značilo bi izgubiti iz vida da je Mišel Uelbek pre svega pesnik.

– Agat Novak-Leševalije (iz predgovora „Udri gde treba”)

„Surovo prefinjen kakav jeste, Uelbek je, može biti, otelovljenje oksimorona. Ili je on, takođe, gdekad i paganska molitva, i razdor, i ljubav, i mržnja, i strah, i gnev? Uelbek je, pre svega, jedna lucidnost, ta rana koja pulsira tako blizu suncu… i jedna krhka nežnost.“

– An Bert

„Nemojte nikad zaboraviti, dragi čitaoci, da pesnik nije obično ljudsko biće. Mišel Uelbek je pesnik pre svega (njegov opus to potvrđuje: prvo je pesme objavljivao, i nikada nije okrenuo leđa poeziji, uprkos kolosalnom uspehu koji je postigao kao romansijer), pesnik, dakle, koji se sâm samcijat suočava s celim svetom, neshvaćen u svom staklenom dvorcu u kojem odjek njegovog Ja zamire u vrtoglavom sunovratu bezdanâ koje treba premostiti, i to tako što će preko njih hodati po žici, u bezazlenoj nadi da će jednom stići do civilizovanog sveta kojeg se, u suštini, užasava…“

– Fransoa Gzavije

Kategorija: Izdavač:

Mišel UelbekSlavan, osporavan, hvaljen i nagrađivan kontroverzni francuski pisac, filmadžija i pesnik Mišel Uelbek (Michel Houellebecq) rođen je 1958. godine kao Michel Thomas na Reunionu, francuskom ostrvu nadomak Madagaskara, kao sin instruktora skijanja i lekarke, koji su za svog sina, po Uelbekovim rečima, ubrzo izgubili svako interesovanje. Do šeste godine živeo je u Alžiru kod majčinih roditelja, a nakon toga u Francuskoj, kod očevih, koji su ga i odgajili. Kasnije će uzeti devojačko prezime majke svog oca, i kao Mišel Uelbek ući u istoriju francuske književnosti.

Godine 1980, Uelbek je diplomirao agronomiju, a u književni svet ulazi 1985. pesmama objavljenim u magazinu La Nouvelle Revue. Iste godine kada mu izlazi prva zbirka poezije (1991), objavljuje i biografiju pisca horora H.P. Lavkrafta, kojim je u mladosti bio opčinjen. Tri godine kasnije objavljuje svoj romaneskni prvenac pod naslovom Proširenje područja borbe, kojim skreće pažnju publike i kritike. Slede romani Elementarne čestice (1998), Platforma (2001) i Mogućnost ostrva (2005), koji mu donose status jednog od najpopularnijih i najkontroverznijih francuskih pisaca današnjice. Za roman Elementarne čestice dobio je „Prix Novembre“ i proglašen je „nihilističkim klasikom“. Poslednji roman koji je objavio Karta i teritorija, 2010. godine, dobio je prestižnu „Goncourt“ nagradu.

Uelbek je objavio i tri CD-a na kojima peva/recituje svoju poeziju, a po romanu Mogućnost ostrva snimio je 2008. istoimeni film. Godine 2011. objavljena je njegova imejl prepiska s Bernar-Anrijem Levijem pod naslovom Ennemis publics.

Kritika je Uelbekove romane često karakterisala kao vulgarne, pamfletske, pornografske, a zbog stavova koje je iznosio u njima i svojim intervjuima optuživali su ga da je rasista, ženomrzac i islamofob. Zbog antiislamskih stavova i optužbi za izazivanje rasne i verske mržnje dospeva 2005. na sud. Pozivajući se na proklamovanu slobodu govora, sud ga je oslobodio optužbi, ali nakon ovog procesa Uelbek napušta Francusku i odlazi najpre u Irsku, a potom u Španiju, gde i danas živi.

Početkom 2015. godine objavljuje roman Pokoravanje kojim potvrđuje svoju reputaciju najkontroverznijeg svetskog autora. Istog dana kada je knjiga objavljena dogodio se teroristički napad na časopis Charlie Hebdo na čijoj je naslovnoj stranici bio upravo Uelbek. Pokoravanje pred čitaoce stavlja jednu od mogućih bliskih budućnosti, onu u kojoj Francuskom vlada muslimanski predsednik, a islam postaje dominantna religija. Sve ovo od romana Pokoravanje stvara internacionalni bestseler koji se prodaje u stotinama hiljada primeraka i od Uelbeka pravi gotovo proroka i mitsku ličnost savremene književnosti.

 

Elementarne čestice priča je o dvojici braće, ali prava tema ovog romana zapravo je razobličavanje savremenog društva i pretpostavki na kojima ono počiva, i to politički krajnje nekorektno, uz mnogo jetkih i prodornih opaski o svemu i svačemu, od antropologije do sadržaja ženskih magazina. Štivo zabavno, razgnevljujuće, potresno i duboko, u sasvim novom prevodu Vladimira D. Jankovića.

Kako izgleda kada dvojica intelektualaca ukrste pera (mada je verovatnije da su koristili tastature), suoče mišljenja na najrazličitije teme i usput otkriju neke od najzanimljivijih detalja iz bogatih biografija? Hvaljeni i kuđeni, nagrađivani i javno napadani i klevetani, obožavani i omrznuti, njih dvojica spadaju među retke evropske intelektualce oko kojih se uvek lome koplja, a javnost deli u dva zaraćena tabora.

Samoća kao pretnja i kao ishodište, sloboda kao breme i smrtna opasnost, čulnost kao izvor nade i očaja – to su sečiva, tek ovlaš zatupljena, kojima nas Uelbek podbada na stranicama ove knjige, objavljene 1994. godine, kada je danas vodeći francuski pisac kretao na neizvestan put ka svetskoj slavi. Proširenje područja borbe je novo izdanje ovog kultnog romana u potpuno novom prevodu Vladimira D. Jankovića.

Francuska posle predsedničkih izbora 2022. godine postaje islamska država, na čelu je predsednik iz stranke Muslimanskog bratstva, a godinama podrazumevane građanske slobode i prava žena nestaju preko noći. Roman je objavljen istog dana kada se dogodio jezivi napad na časopis „Charlie Hebdo“, već je proglašen delom godine i pokrenuo je lavinu optužbi na račun autora. Ovo delo će u mesecima pred nama biti predmet ozbiljnih analiza – napadi zbog navodnog antiislamizma će se pokazati kao besmisleni jer je Uelbek u njemu samo pokazao moguću evoluciju jednog demokratskog društva u nešto što je pre samo par decenija bilo nezamislivo.

Zbirka priča „Lanzarote“ sadrži osam priča i eseja vodećeg savremenog francuskog pisca Mišela Uelbeka. Poznavaocima njegovog dela neće promaći da je priča nosećeg naslova poslužila kao osnova za uspešni roman „Mogućnost ostrva“, ali i da se može čitati kao autonomno delo kontroverznog autora i kao uspešan literarni eksperiment. Ovu zbirku upotpunjuje niz izuzetnih priča i eseja na teme koje opsedaju Uelbeka – književnost, seks, smisao života i smrti, te dubina otuđenja savremenog čoveka od svoje okoline. Za one koji ga do sada nisu čitali ovo je odlična prilika za upoznavanje, a onima koji ga redovno čitaju ovo će biti prava poslastica.

U priču o Mišelu, Valeri, Žan-Ivu i njihovom poslovno-turističkom putovanju u Tajland, Uelbek je spakovao nekoliko velikih i politički nekorektnih pitanja koja muče savremenog zapadnjačkog čoveka: da li je ljubav danas uopšte moguća?, šta hoće ti muslimanski ekstremisti?, zašto je i u XXI veku seks tema zbog koje se škrguće zubima a ljudi se raznose eksplozivom?, da li je sreća legitimno stanje ljudske jedinke ili tek trenutak, zlobna šala u sumornom otaljavanju ka smrti…?

Ukupno ima 0 ocena

0.0 ukupno
0
0
0
0
0

Ostavite utisak za “Ne mirim se – Mišel Uelbek”

Trenutno nema nijednog utiska.